태인서 전이채·박치유 출판 ‘방각본’
후대의 추숭·석전 절차 등 담은 자료
지난 주 어느 날 자주 가는 골동점 사장님께서 전화를 주셨다. 우리 책방의 위치를 노형에서 삼도동으로 이전하고 나서 아무래도 뵐 기회가 줄었는데, 요즘은 사장님 내외분이 병원 출입이 잦아지신 관계로 일주일에 한두 번 정도밖에 못 찾아뵈었던 차였다. 뭐하고 사는 지 궁금해서 하셨단다.
두어 달 전에도 무더기로 나온 그림과 글씨 작품들 속에서 맘에 드는 몇 점을 만난 적이 있던 터라 출장 나온 길에 바로 인사 차 가게에 들렀다. 사장님과 이런 저런 얘기를 나누다가 우연히 눈길이 간 곳에 못 보던 고서 뭉치가 눈에 들어왔다.
살펴보니 한 집안에서 나온 책들이었다. 필사한 그 집안 관련 족보 등의 자료와 함께 목판으로 인쇄된 책들도 몇 권 포함돼 있었다. 늘 그러시듯이 가격도 적당하게 책정해 주셔서 바로 인수하기로 결정했다. 오늘은 그 책들 가운데 한권을 소개해 보련다.
묵서(墨書)한 표지 제목은 ‘소왕사기(素王事記)’지만, 권수(卷首) 제목은 ‘신간소왕사기(新刊素王事紀)’다. 소왕은 사전적인 의미로 ‘왕위에는 있지 않으나 왕자의 덕을 갖춘 사람’을 뜻하고, 유가(儒家)에서는 공자(孔子)를 지칭하는 말이다. 따라서 이 책은 공자에 관련된 사적을 다룬 책임을 알 수 있다.
맨 뒷장에 적힌 간기(刊記)를 보면 1804년에 해당하는 숭정 기원 후 세 번째 갑자년(‘崇禎後三甲子三月’)에 간행됐고 태인에서 전이채와 박치유에 의해 출판(‘泰仁田以采朴致維梓’)된 것임을 알 수 있다.
조선 시대에 민간 출판업자가 영리를 취하려고 간행한 책을 ‘방각본(坊刻本)’이라하는 데 이 책은 서울의 경판(京板), 전주의 완판(完板) 등과 더불어 대표적인 방각본 출판지역인 태인에서 당시 가장 대표적인 브랜드(?) 가운데 하나였던 두 사람에 의해 출판된 것이다.
내용은 ‘가어후서(家語後序)’(총5장)를 제외하면 모두 세 부분으로 나뉜다. 첫 번째는 공자의 초상과 일생 동안 방문했던 나라의 이력, 공자의 조상과 후손, 공자에게 내려진 시호와 작호, 역대 공자 관련 추숭(追崇) 기록 등을 수록한 ‘신간소왕사기’(총14장)이다. 두 번째로 원나라의 법전인 ‘황조통제’에 실린 공자묘 제사 관련 기록(‘皇朝通制孔子廟祀’ 총16장)과 마지막으로 명나라의 법전인 ‘대명회전’에 실린 공자 관련 제사 기록(‘大明會典祀儀’ 총6장)이 수록돼 있다.
맨 앞부분에 ‘가어후서’가 수록돼 있는 것에서 알 수 있듯이 원래 이 책은 원나라 왕광모(王廣謀)가 구해한 ‘표제구해공자가어(標題句解孔子家語)’(전3책)의 부록에 해당되는 책이다. 완질이 아닌 것이 아쉽지만 유학의 시대였던 조선 사대부들이 그들이 추앙하는 공자를 어떻게 기렸는지 공자의 행적과 후대의 추숭 사실, 석전(釋奠)의 절차 등 관련된 사적들을 일목요연하게 파악할 수 있는 유용한 자료이다.
이 책에 관심 있는 분들은 ‘국역 신간소왕사기’(김세종 옮김, 보고사, 2008)와 역주된 ‘신간소왕사기’가 포함된 ‘역주 공자가어 1~2’(허경진 외 옮김, 전통문화연구회, 2019) 등을 참고하시고 또한 태인 방각본에 흥미가 있으신 분들은 지난해 세계문화유산으로 등록된 무성서원(武城書院)과 그 입구에 있는 ‘태인방각본전시관’도 관람해 보시기 바란다.
뉴제주일보 webmaster@jejuilbo.net
http://blog.daum.net/macmaca/2888
한국인은 행정법상 모두가 유교도임. 주민등록에 조선성명인 한문성씨와 본관을 의무적으로 등록해야 하는 나라. 중요한것은 동아시아 유교국가(중국,한국,베트남,몽고. 그리고 2차대전이후의 대만.싱가포르 및 전세계 화교들)에는 하느님(天),계절의 신,산천의 신,조상신,공맹숭배,한문성씨.본관, 한자,삼강오륜,인의예지신,충효,관혼상제,한자,명절이 수천년 체화된것.
한국은 수천년 세계종교 유교나라.불교는 한국 전통 조계종 천민 승려와 주권없는 일본 불교로 나